以 斯 帖 記 2:15
末底改
4782
叔叔
1730
亞比孩
32
的女兒
1323
,
就是
834
末底改收為
3947
,
8804
自己
9001
女兒
9001
,
1323
的以斯帖
635
,
按
9002
,
5060
,
8687
次序
8447
當進去
9001
,
935
,
8800
見
413
王
4428
的時候,
除了
3588
,
518
掌管
8104
,
8802
女子
802
的太監
5631
#
4428
希該
1896
#
853
所
834
派定
559
,
8799
給他的,
他別
1697
無
3808
所求
1245
,
8765
。
凡
3605
看見
7200
,
8802
以斯帖
635
#
5375
#
8802
的
#
1961
都喜悅
2580
#
9002
#
5869
他。
Esther 2:15
Now when the turn
8447
of Esther
635
,
the daughter
1323
of Abihail
32
the uncle
1730
of Mordecai
4782
,
who had taken
3947
,
8804
her for his daughter
1323
,
was come
5060
,
8687
to go in
935
,
8800
unto the king
4428
,
she required
1245
,
8765
nothing
1697
but what Hegai
1896
the king's
4428
chamberlain
5631
,
the keeper
8104
,
8802
of the women
802
,
appointed
559
,
8799
.
And Esther
635
obtained
5375
,
8802
favour
2580
in the sight
5869
of all them that looked
7200
,
8802
upon her.
希伯來詞彙 #1896 的意思
可能源於波斯語; 陽性專有名詞
欽定本 - Hegai 3, Hege 1; 4
希該 = "太監"
1) 亞哈隨魯王的太監之一
希伯來詞彙 #1896 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 2:3
王可以派官在國中的各省招聚美貌的處女到書珊城(或譯:宮)的女院,交給掌管女子的太監
希該1896,給他們當用的香品。
以 斯 帖 記 2:8
王的諭旨傳出,就招聚許多女子到書珊城,交給掌管女子
的希該1896;以斯帖也送入王宮,交付
希該1896。
以 斯 帖 記 2:15
末底改叔叔亞比孩的女兒,就是末底改收為自己女兒的以斯帖,按次序當進去見王的時候,除了掌管女子的太監
希該1896所派定給他的,他別無所求。凡看見以斯帖的都喜悅他。