以 斯 帖 記 3:6
# 3588 他們已將 853 末底改 4782 的本族 5971 告訴 5046 , 8689 哈曼 9001 ; 他以為 9002 , 5869 下 9001 , 7971 , 8800 手 3027 害末底改 9002 , 4782 一人 9001 , 905 是小事 959 , 8799 , # 2001 就要 1245 , 8762 滅絕 9001 , 8045 , 8687 # 853 亞哈隨魯 325 王通 9002 , 3605 國 4438 所有的 3605 猶大人 3064 , 就是 834 末底改 4782 的本族 5971 。 Esther 3:6 And he thought 5869 scorn 959 , 8799 to lay 7971 , 8800 hands 3027 on Mordecai 4782 alone; for they had shewed 5046 , 8689 him the people 5971 of Mordecai 4782 : wherefore Haman 2001 sought 1245 , 8762 to destroy 8045 , 8687 all the Jews 3064 that were throughout the whole kingdom 4438 of Ahasuerus 325 , even the people 5971 of Mordecai 4782 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|