以 斯 帖 記 3:8
哈曼
2001
對亞哈隨魯
325
王
9001
,
4428
說
559
,
8799
:
「有
3426
一種
259
民
5971
散
6340
,
8794
居
6504
,
8794
在
996
王國
4438
各
9002
,
3605
省
4082
的民
5971
中;
他們的律例
1881
與萬
4480
,
3605
民
5971
的律例不同
8138
,
8802
,
也不
369
守
6213
,
8802
#
853
王的
9001
,
4428
律例
1881
,
所以容留他們
9001
,
3240
,
8687
與王
4428
無
369
益
7737
,
8802
。
Esther 3:8
And Haman
2001
said
559
,
8799
unto king
4428
Ahasuerus
325
,
There is
3426
a certain
259
people
5971
scattered abroad
6340
,
8794
and dispersed
6504
,
8794
among the people
5971
in all the provinces
4082
of thy kingdom
4438
;
and their laws
1881
are
diverse
8138
,
8802
from all people
5971
;
neither keep
6213
,
8802
they the king's
4428
laws
1881
:
therefore it
is
not for the king's
4428
profit
7737
,
8802
to suffer
3240
,
8687
them.
[for the...: Heb. meet or, equal, etc]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。