以 斯 帖 記 4:16
「你當去 3212 , 8798 招聚 3664 , 8798 # 853 書珊城 9002 , 7800 # 4672 # 8737 所有的 3605 猶大人 3064 , 為我 5921 禁食 6684 , 8798 三 7969 晝 3117 三夜 3915 # 3117 , 不 408 吃 398 , 8799 不 408 喝 8354 , 8799 ; 我 589 和我的宮女 5291 也 1571 要這樣 3651 禁食 6684 , 8799 。 然後 9002 , 3651 我 # 834 違 3808 例 9003 , 1881 進去 935 , 8799 見 413 王 4428 , 我若 9003 , 834 死 6 , 8804 就死 6 , 8804 吧! 」 Esther 4:16 Go 3212 , 8798 , gather together 3664 , 8798 all the Jews 3064 that are present 4672 , 8737 in Shushan 7800 , and fast 6684 , 8798 ye for me, and neither eat 398 , 8799 nor drink 8354 , 8799 three 7969 days 3117 , night 3915 or day 3117 : I also and my maidens 5291 will fast 6684 , 8799 likewise; and so 3651 will I go 935 , 8799 in unto the king 4428 , which is not according to the law 1881 : and if I perish 6 , 8804 , I perish 6 , 8804 . [present: Heb. found] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1881 的意思
of uncertain (perhaps foreign) derivation; TWOT - 458; n f AV - law 9, decree 9, commandment 2, manner 1, commission 1; 22 1) decree, law, edict, regulation, usage 1a) decree, edict, commission 1b) law, rule
希伯來詞彙 #1881 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 9:13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree01881, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. let Haman's...: Heb. let men hang, etc 以 斯 帖 記 9:14 And the king commanded it so to be done: and the decree01881 was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|