以 斯 帖 記 4:8
又將 853 所 834 抄寫 6572 , 3791 傳遍 5414 , 8738 書珊城 9002 , 7800 要滅絕 9001 , 8045 , 8687 猶大人的旨意 1881 交 5414 , 8804 給哈他革 9001 , 要給 853 以斯帖 635 看 9001 , 7200 , 8687 , 又要給他 9001 說明 9001 , 5046 , 8687 , 並囑咐 9001 , 6680 , 8763 他 5921 進去 9001 , 935 , 8800 見 413 王 4428 , 為 5921 本族的人 5971 在王面前 4480 , 9001 , 6440 懇切祈求 9001 , 1245 , 8763 # 9001 # 2603 # 8692 # 9001 。 Esther 4:8 Also he gave 5414 , 8804 him the copy 6572 of the writing 3791 of the decree 1881 that was given 5414 , 8738 at Shushan 7800 to destroy 8045 , 8687 them, to shew 7200 , 8687 it unto Esther 635 , and to declare 5046 , 8687 it unto her, and to charge 6680 , 8763 her that she should go in 935 , 8800 unto the king 4428 , to make supplication 2603 , 8692 unto him, and to make request 1245 , 8763 before 6440 him for her people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02583 的意思
a primitive root [compare 02603]; TWOT- 690; v AV - pitch 78, encamp 47, camp 4, pitch ... tent 4, abide 3, dwelt 2, lie 2, rested 2, grows to an end 1; 143 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
希伯來詞彙 #02583 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:13 From thence they removed, and pitched02583, 8799 on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. 民 數 記 22:1 And the children of Israel set forward, and pitched02583, 8799 in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho. 民 數 記 31:19 And do ye abide02583, 8798 without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day. 民 數 記 33:5 And the children of Israel removed from Rameses, and pitched02583, 8799 in Succoth. 民 數 記 33:6 And they departed from Succoth, and pitched02583, 8799 in Etham, which is in the edge of the wilderness. 民 數 記 33:7 And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched02583, 8799 before Migdol. 民 數 記 33:8 And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched02583, 8799 in Marah. 民 數 記 33:9 And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched02583, 8799 there. 民 數 記 33:10 And they removed from Elim, and encamped02583, 8799 by the Red sea. 民 數 記 33:11 And they removed from the Red sea, and encamped02583, 8799 in the wilderness of Sin. 民 數 記 33:12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped02583, 8799 in Dophkah. 民 數 記 33:13 And they departed from Dophkah, and encamped02583, 8799 in Alush. 民 數 記 33:14 And they removed from Alush, and encamped02583, 8799 at Rephidim, where was no water for the people to drink. 民 數 記 33:15 And they departed from Rephidim, and pitched02583, 8799 in the wilderness of Sinai. 民 數 記 33:16 And they removed from the desert of Sinai, and pitched02583, 8799 at Kibrothhattaavah. Kibrothhattaavah: that is, the graves of lust 民 數 記 33:17 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped02583, 8799 at Hazeroth. 民 數 記 33:18 And they departed from Hazeroth, and pitched02583, 8799 in Rithmah. 民 數 記 33:19 And they departed from Rithmah, and pitched02583, 8799 at Rimmonparez. 民 數 記 33:20 And they departed from Rimmonparez, and pitched02583, 8799 in Libnah. 民 數 記 33:21 And they removed from Libnah, and pitched02583, 8799 at Rissah. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|