以 斯 帖 記 4:1
末底改 4782 知道 3045 , 8804 # 853 所 834 做 6213 , 8738 的這一切 3605 事, # 4782 就撕裂 7167 , 8799 # 853 衣服 899 , 穿 3847 , 8799 麻衣 8242 , 蒙灰塵 665 , 在城 5892 中 9002 , 8432 行走 3318 , 8799 , 痛 1419 哭 2199 , 8799 哀 4751 號 2201 。 Esther 4:1 When Mordecai 4782 perceived 3045 , 8804 all that was done 6213 , 8738 , Mordecai 4782 rent 7167 , 8799 his clothes 899 , and put on 3847 , 8799 sackcloth 8242 with ashes 665 , and went out 3318 , 8799 into the midst 8432 of the city 5892 , and cried 2199 , 8799 with a loud 1419 and a bitter 4751 cry 2201 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8242 的意思
源自 08264; TWOT - 2282a; 陽性名詞 AV - sackcloth 41, sack 6, sackclothes 1; 48 1) 網織品, 粗麻布, 粗布袋, 口袋 1a) 粗布袋(穀物用) 1b) 粗麻布 1b1) 表示悲哀或自卑的穿著 1b2) 相同的質料攤開躺臥用
希伯來詞彙 #8242 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 27:31 又為你使頭上光禿,用麻布8242束腰,號咷痛哭,苦苦悲哀。 但 以 理 書 9:3 我便禁食,披麻8242蒙灰,定意向主 神祈禱懇求。 約 珥 書 1:8 我的民哪,你當哀號,像處女腰束麻布8242,為幼年的丈夫哀號。 約 珥 書 1:13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布9002, 8242過夜,因為素祭和奠祭從你們 神的殿中斷絕了。 阿 摩 司 書 8:10 我必使你們的節期變為悲哀,歌曲變為哀歌。眾人腰束麻布8242,頭上光禿,使這場悲哀如喪獨生子,至終如痛苦的日子一樣。 約 拿 書 3:5 尼尼微人信服 神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣8242(或譯:披上麻布)。 約 拿 書 3:6 這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布8242,坐在灰中。 約 拿 書 3:8 人與牲畜都當披上麻布8242;人要切切求告 神。各人回頭離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|