以 斯 帖 記 4:4
王后 4436 以斯帖 635 的宮女 5291 和太監 5631 來 935 , 8799 把這事告訴 5046 , 8686 以斯帖 9001 , 他甚是 3966 憂愁 2342 , 8698 , 就送 7971 , 8799 衣服 899 給 853 末底改 4782 穿 9001 , 3847 , 8687 , 要他 4480 , 5921 脫下 9001 , 5493 , 8687 麻衣 8242 , 他卻不 3808 受 6901 , 8765 。 Esther 4:4 So Esther's 635 maids 5291 and her chamberlains 5631 came 935 , 8799 and told 5046 , 8686 it her. Then was the queen 4436 exceedingly 3966 grieved 2342 , 8698 ; and she sent 7971 , 8799 raiment 899 to clothe 3847 , 8687 Mordecai 4782 , and to take away 5493 , 8687 his sackcloth 8242 from him: but he received 6901 , 8765 it not. [chamberlains: Heb. eunuchs] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|