以 斯 帖 記 5:1
# 1961 第三 7992 日 9002 , 3117 , 以斯帖 635 穿上 3847 , 8799 朝服 4438 , 進王 4428 宮 1004 的內 6442 院 9002 , 2691 , 對 5227 殿 1004 # 4428 站立 5975 , 8799 。 王 4428 在殿 9002 , 1004 # 4438 裡坐 3427 , 8802 在 5921 寶 4438 座 3678 上, 對著 5227 殿 1004 門 6607 。 Esther 5:1 Now it came to pass on the third 7992 day 3117 , that Esther 635 put on 3847 , 8799 her royal 4438 apparel , and stood 5975 , 8799 in the inner 6442 court 2691 of the king's 4428 house 1004 , over against 5227 the king's 4428 house 1004 : and the king 4428 sat 3427 , 8802 upon his royal 4438 throne 3678 in the royal 4438 house 1004 , over against 5227 the gate 6607 of the house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5227 的意思
與 05226 同源 ; TWOT - 1365a; 實名詞作形容詞或副詞 欽定本 - against 10, before 9, directly 1, for 1, on 1, over 1; 23 副詞 1) 在前面, 對面 2) (與介系詞連用) 前面, 正前方 介詞 3) 在...前面, 為了... 直到....前面
希伯來詞彙 #5227 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 14:4 所以你要告訴他們:『主耶和華如此說:以色列家的人中,凡將他的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前5227,又就了先知來的,我─耶和華在他所求的事上,必按他眾多的假神回答他(或譯:必按他拜許多假神的罪報應他), 以 西 結 書 14:7 因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,將他的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前5227,又就了先知來要為自己的事求問我的,我─耶和華必親自回答他。 以 西 結 書 47:20 「西界就是大海,從南界直到哈馬口對面5227之地。這是西界。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|