以 斯 帖 記 5:12
哈曼 2001 又說 559 , 8799 : 「 # 637 王后 4436 以斯帖 635 # 834 預備 6213 , 8804 筵席 4960 , 除了 3588 , 518 我 853 之外不許 3808 別人隨 5973 王 4428 赴 935 , 8689 # 413 席。 明日 9001 , 4279 王后 9001 又 1571 請 7121 , 8803 我 589 隨 5973 王 4428 赴席; Esther 5:12 Haman 2001 said 559 , 8799 moreover, Yea, Esther 635 the queen 4436 did let no man come in 935 , 8689 with the king 4428 unto the banquet 4960 that she had prepared 6213 , 8804 but myself; and to morrow 4279 am I invited 7121 , 8803 unto her also with the king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|