以 斯 帖 記 6:13
#
2001
將
853
所
834
遇的
7136
,
8804
一切事
3605
詳細說
5608
,
8762
給他的妻
802
細利斯
9001
,
2238
和他的眾
9001
,
3605
朋友
157
,
8802
聽。
他的智慧人
2450
和他的妻
802
細利斯
2238
對他
9001
說
559
,
8799
:
「你在末底改
4782
面前
6440
始
2490
,
8689
而敗落
9001
,
5307
,
8800
,
他
834
如果
518
是猶大
3064
人
4480
,
2233
,
你必不
3808
能勝
3201
,
8799
他
9001
,
終
3588
必
5307
,
8800
在他面前
9001
,
6440
敗落
5307
,
8799
。
」
Esther 6:13
And Haman
2001
told
5608
,
8762
Zeresh
2238
his wife
802
and all his friends
157
,
8802
every
thing
that had befallen
7136
,
8804
him. Then said
559
,
8799
his wise men
2450
and Zeresh
2238
his wife
802
unto him, If Mordecai
4782
be
of the seed
2233
of the Jews
3064
,
before
6440
whom thou hast begun
2490
,
8689
to fall
5307
,
8800
,
thou shalt not prevail
3201
,
8799
against him, but shalt surely
5307
,
8800
fall
5307
,
8799
before
6440
him.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。