以 斯 帖 記 7:7
王 4428 便大怒 9002 , 2534 , 起來 6965 , 8804 離開酒 3196 席 4480 , 4960 往 413 御 1055 園 1594 去了。 # 3588 哈曼 2001 見 7200 , 8804 # 3588 # 4480 # 854 王 4428 定意 3615 , 8804 要加罪 7451 與他 413 , 就起來 5975 , 8804 , 求 9001 , 1245 , 8763 王后 4436 以斯帖 4480 , 635 救 5921 命 5315 。 Esther 7:7 And the king 4428 arising 6965 , 8804 from the banquet 4960 of wine 3196 in his wrath 2534 went into the palace 1055 garden 1594 : and Haman 2001 stood up 5975 , 8804 to make request 1245 , 8763 for his life 5315 to Esther 635 the queen 4436 ; for he saw 7200 , 8804 that there was evil 7451 determined 3615 , 8804 against him by the king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01594 的意思
another form for 01593; TWOT - 367b; n f AV - garden 4; 4 1) garden
希伯來詞彙 #01594 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:5 And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden01594 of the king's palace; present: Heb. found 以 斯 帖 記 7:7 And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden01594: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. 以 斯 帖 記 7:8 Then the king returned out of the palace garden01594 into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was . Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face. before me: Heb. with me 雅 歌 6:11 I went down into the garden01594 of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|