以 斯 帖 記 8:9
#
1931
#
9002
#
6256
三
7992
月
9002
,
2320
,
就是
1931
西彎
5510
月
2320
二十
6242
三
9002
,
7969
日,
將王
4428
的書記
5608
,
8802
召來
7121
,
8735
,
按著
9003
,
3605
末底改
4782
所
834
吩咐
6680
,
8765
的
#
9002
,
用各
4082
省
4082
的文字
9003
,
3791
、
各
5971
族
5971
的方言
9003
,
3956
,
並
413
猶大人
3064
的文字
9003
,
3791
方言
9003
,
3956
寫
9003
,
3789
,
8735
諭旨,
傳給那
834
從印度
4480
,
1912
直到
5704
古實
3568
一百
3967
二十
6242
七
7651
省
4082
的
#
413
猶大人
3064
和
413
總督
323
省
4082
長
8269
首領
6346
。
Esther 8:9
Then were the king's
4428
scribes
5608
,
8802
called
7121
,
8735
at that time
6256
in the third
7992
month
2320
,
that
is
,
the month
2320
Sivan
5510
,
on the three
7969
and twentieth
6242
day
thereof; and it was written
3789
,
8735
according to all that Mordecai
4782
commanded
6680
,
8765
unto the Jews
3064
,
and to the lieutenants
323
,
and the deputies
6346
and rulers
8269
of the provinces
4082
which
are
from India
1912
unto Ethiopia
3568
,
an hundred
3967
twenty
6242
and seven
7651
provinces
4082
,
unto every province
4082
according to the writing
3791
thereof, and unto every people
5971
after their language
3956
,
and to the Jews
3064
according to their writing
3791
,
and according to their language
3956
.
希伯來詞彙 #01239 的意思
字根型; TWOT - 274; 動詞
AV - enquire 3, seek 3, search 1; 7
1) 尋找, 詢問
1a) (Piel)
1a1) 尋找, 尋求
1a2) 考量, 默想 (#詩27:4||), 省思 (#箴20:25|)
希伯來詞彙 #01239 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:36
祭司就要察看他。頭疥若在皮上發散,就不必 找1239, 8762那黃毛,他是不潔淨了。
利 未 記 27:33
不可 問1239, 8762是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」
列 王 紀 下 16:15
亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以 求問9001, 1239, 8763耶和華。」
詩 篇 27:4
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡 求問9001, 1239, 8763。
箴 言 20:25
人冒失說,這是聖物,許願之後 才查問9001, 1239, 8763,就是自陷網羅。
以 西 結 書 34:11
「主耶和華如此說:看哪,我必親自尋找我的羊, 將牠們尋見1239, 8765。
以 西 結 書 34:12
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣 尋找1239, 8762我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回牠們來。
|