以 斯 帖 記 9:22
以這月 2320 的兩日 9003 , 3117 為 834 # 9002 猶大人 3064 脫離仇敵 4480 , 341 , 8802 得平安 5117 , 8804 、 # 834 轉 2015 , 8738 # 9001 憂 4480 , 3015 為喜 9001 , 8057 、 轉悲 4480 , 60 為樂的吉 2896 日 9001 , 3117 。 在這兩日 3117 設 9001 , 6213 , 8800 # 853 筵 4960 歡樂 8057 , 彼此 376 , 9001 , 7453 餽送 4916 禮物 4490 , 賙濟 4979 窮人 9001 , 34 。 Esther 9:22 As the days 3117 wherein the Jews 3064 rested 5117 , 8804 from their enemies 341 , 8802 , and the month 2320 which was turned 2015 , 8738 unto them from sorrow 3015 to joy 8057 , and from mourning 60 into a good 2896 day 3117 : that they should make 6213 , 8800 them days 3117 of feasting 4960 and joy 8057 , and of sending 4916 portions 4490 one 376 to another 7453 , and gifts 4979 to the poor 34 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0340 的意思
a primitive root; TWOT - 78; v AV - enemy 1; 1 1) to be hostile to, to be an enemy to 1a) (Qal) 1a1) to be hostile to 1a2) to treat as an enemy
希伯來詞彙 #0340 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:22 But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy0340, 8804 unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries. an adversary...: or, I will afflict them that afflict thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|