以 斯 帖 記 9:28
各
4082
省
4082
各
5892
城
5892
、
家家
4940
戶戶
4940
、
世
9002
,
3605
世
1755
代代
1755
紀念
2142
,
8737
遵守
6213
,
8737
這
428
兩日
3117
,
使這
2088
「普珥
6332
日
3117
」在猶大人
3064
中
4480
,
8432
不可
3808
廢掉
5674
,
8799
,
在他們後裔
4480
,
2233
中也不可
3808
忘記
2143
#
5486
#
8799
。
Esther 9:28
And
that
these days
3117
should be
remembered
2142
,
8737
and kept
6213
,
8737
throughout
1755
every generation
1755
,
every family
4940
,
every province
4082
,
and every city
5892
;
and
that
these days
3117
of Purim
6332
should not fail
5674
,
8799
from among
8432
the Jews
3064
,
nor the memorial
2143
of them perish
5486
,
8799
from their seed
2233
.
[fail: Heb. pass]
[perish: Heb. be ended]
希伯來詞彙 #064 的意思
源自
058 03754複數型; 專有名詞 地名
AV - plain of the vineyards 1; 1
亞備勒‧基拉明 = "葡萄園原野"
1) 亞捫的一個地方 (#士 11:33|)