以 斯 帖 記 9:3
各 3605 省 4082 的首領 8269 、 總督 323 、 省長 6346 , 和 834 辦理 6213 , 8802 王 9001 , 4428 事 4399 的人, 因 3588 # 5307 # 8804 # 5921 懼怕 6343 末底改 4782 , 就都幫助 5375 , 8764 # 853 猶大人 3064 。 Esther 9:3 And all the rulers 8269 of the provinces 4082 , and the lieutenants 323 , and the deputies 6346 , and officers 6213 , 8802 , 4399 of the king 4428 , helped 5375 , 8764 the Jews 3064 ; because the fear 6343 of Mordecai 4782 fell 5307 , 8804 upon them. [officers...: Heb. those which did the business that belonged to the king] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|