以 斯 帖 記 9:28
各 4082 省 4082 各 5892 城 5892 、 家家 4940 戶戶 4940 、 世 9002 , 3605 世 1755 代代 1755 紀念 2142 , 8737 遵守 6213 , 8737 這 428 兩日 3117 , 使這 2088 「普珥 6332 日 3117 」在猶大人 3064 中 4480 , 8432 不可 3808 廢掉 5674 , 8799 , 在他們後裔 4480 , 2233 中也不可 3808 忘記 2143 # 5486 # 8799 。 Esther 9:28 And that these days 3117 should be remembered 2142 , 8737 and kept 6213 , 8737 throughout 1755 every generation 1755 , every family 4940 , every province 4082 , and every city 5892 ; and that these days 3117 of Purim 6332 should not fail 5674 , 8799 from among 8432 the Jews 3064 , nor the memorial 2143 of them perish 5486 , 8799 from their seed 2233 . [fail: Heb. pass] [perish: Heb. be ended] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|