以 斯 帖 記 9:1
十 6240 二 9002 , 8147 月 2320 , 乃 1931 亞達 143 月 2320 十 6240 三 9002 , 7969 日 3117 # 9002 , # 834 王 4428 的諭 1697 旨 1881 將要 5060 , 8689 舉行 9001 , 6213 , 8736 , 就是 834 猶大人 3064 的仇敵 341 , 8802 盼望 7663 , 8765 轄制 9001 , 7980 , 8800 他們 9002 的日子 9002 , 3117 , # 1931 # 834 猶大人 3064 反倒 2015 , 8736 # 1992 轄制 7980 , 8799 恨他們的人 9002 , 8130 , 8802 。 Esther 9:1 Now in the twelfth 8147 , 6240 month 2320 , that is , the month 2320 Adar 143 , on the thirteenth 7969 , 6240 day 3117 of the same, when the king's 4428 commandment 1697 and his decree 1881 drew near 5060 , 8689 to be put in execution 6213 , 8736 , in the day 3117 that the enemies 341 , 8802 of the Jews 3064 hoped 7663 , 8765 to have power 7980 , 8800 over them, (though it was turned 2015 , 8736 to the contrary, that the Jews 3064 had rule 7980 , 8799 over them that hated 8130 , 8802 them;) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7663 的意思
字根型; TWOT - 2232; 動詞 欽定本 - hope 3, wait 2, view 2, tarry 1; 8 1) 審視, 檢查 1a) (Qal) 檢查) 2) 等候, 盼望 1b) (Piel) 1b1) 為..等候 1b2) 期望
希伯來詞彙 #7663 在聖經原文中出現的地方
路 得 記 1:13 你們豈能等著7663, 8762他們長大呢?你們豈能等著他們不嫁別人呢?我女兒們哪,不要這樣。我為你們的緣故甚是愁苦,因為耶和華伸手攻擊我。」 尼 希 米 記 2:13 當夜我出了谷門,往野狗井去(野狗:或譯龍),到了糞廠門,察看7663, 8802, 8675, 7665, 8799耶路撒冷的城牆,見城牆拆毀,城門被火焚燒。 尼 希 米 記 2:15 於是夜間沿溪而上,察看7663, 8802, 8675, 7665, 8799城牆,又轉身進入谷門,就回來了。 以 斯 帖 記 9:1 十二月,乃亞達月十三日,王的諭旨將要舉行,就是猶大人的仇敵盼望7663, 8765轄制他們的日子,猶大人反倒轄制恨他們的人。 詩 篇 104:27 這都仰望7663, 8762你按時給牠食物。 詩 篇 119:166 耶和華啊,我仰望了7663, 8765你的救恩,遵行了你的命令。 詩 篇 145:15 萬民都舉目仰望7663, 8762你;你隨時給他們食物。 以 賽 亞 書 38:18 原來,陰間不能稱謝你,死亡不能頌揚你;下坑的人不能盼望7663, 8762你的誠實。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|