約 伯 記 1:12
耶和華 3068 對 413 撒但 7854 說 559 , 8799 : 「 # 2009 凡 3605 他 9001 所 834 有的都在你手中 9002 , 3027 ; 只是 7535 不可 408 伸 7971 , 8799 手 3027 加害於他 413 。 」於是撒但 7854 從 4480 , 5921 耶和華 3068 面前 6440 退去 3318 , 8799 。 Job 1:12 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Satan 7854 , Behold, all that he hath is in thy power 3027 ; only upon himself put not forth 7971 , 8799 thine hand 3027 . So Satan 7854 went forth 3318 , 8799 from the presence 6440 of the LORD 3068 . [power: Heb. hand] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7854 的意思
from 07853; TWOT - 2252a; n m AV - Satan 19, adversary 7, withstand 1; 27 1) adversary, one who withstands 1a) adversary (in general - personal or national) 2) superhuman adversary 2a) Satan (as noun pr)
希伯來詞彙 #7854 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 2:4 And Satan07854 answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. 約 伯 記 2:6 And the LORD said unto Satan07854, Behold, he is in thine hand; but save his life. but: or, only 約 伯 記 2:7 So went Satan07854 forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown. 詩 篇 109:6 Set thou a wicked man over him: and let Satan07854 stand at his right hand. Satan: or, an adversary 撒 迦 利 亞 書 3:1 And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan07854 standing at his right hand to resist him. Satan: that is, an adversary to...: Heb. to be his adversary 撒 迦 利 亞 書 3:2 And the LORD said unto Satan07854, The LORD rebuke thee, O Satan07854; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|