約 伯 記 1:22
在這 2063 一切的事上 9002 , 3605 約伯 347 並不 3808 犯罪 2398 , 8804 , 也不 3808 以 神 9001 , 430 為愚妄 8604 (或譯: 也不妄評 5414 , 8804 神 430 )。 Job 1:22 In all this Job 347 sinned 2398 , 8804 not, nor charged 5414 , 8804 God 430 foolishly 8604 . [charged...: or, attributed folly to God] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0340 的意思
a primitive root; TWOT - 78; v AV - enemy 1; 1 1) to be hostile to, to be an enemy to 1a) (Qal) 1a1) to be hostile to 1a2) to treat as an enemy
希伯來詞彙 #0340 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:22 But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy0340, 8804 unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries. an adversary...: or, I will afflict them that afflict thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|