約 伯 記 1:16
他 2088 還 5750 說話 1696 , 8764 的時候, 又有人 2088 來 935 , 8802 說 559 , 8799 : 「 神 430 從 4480 天上 5307 , 8804 降下 5307 , 8804 火 784 來, 將群羊 9002 , 6629 和僕人 9002 , 5288 都燒滅 1197 , 8799 了; 惟有 7535 我 589 一人 9001 , 905 逃脫 4422 , 8735 , 來報信 9001 , 5046 , 8687 給你 9001 。 」 Job 1:16 While he was yet speaking 1696 , 8764 , there came 935 , 8802 also another, and said 559 , 8799 , The fire 784 of God 430 is fallen 5307 , 8804 from heaven 8064 , and hath burned up 1197 , 8799 the sheep 6629 , and the servants 5288 , and consumed 398 , 8799 them; and I only am escaped 4422 , 8735 alone to tell 5046 , 8687 thee. [The fire...: or, A great fire] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|