約 伯 記 1:8
耶和華 3068 問 413 撒但 7854 說 559 , 8799 : 「你曾用 7760 , 8804 心 3820 察看 5921 我的僕人 5650 約伯 347 沒有? # 3588 地上 9002 , 776 再沒有 369 人 376 像他 3644 完全 8535 正直 3477 , 敬畏 3373 神 430 , 遠離 5493 , 8802 惡事 4480 , 7451 。 」 Job 1:8 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Satan 7854 , Hast thou considered 7760 , 8804 , 3820 my servant 5650 Job 347 , that there is none like him in the earth 776 , a perfect 8535 and an upright 3477 man 376 , one that feareth 3373 God 430 , and escheweth 5493 , 8802 evil 7451 ? [considered: Heb. set thy heart on] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|