約 伯 記 1:22
在這 2063 一切的事上 9002 , 3605 約伯 347 並不 3808 犯罪 2398 , 8804 , 也不 3808 以 神 9001 , 430 為愚妄 8604 (或譯: 也不妄評 5414 , 8804 神 430 )。 Job 1:22 In all this Job 347 sinned 2398 , 8804 not, nor charged 5414 , 8804 God 430 foolishly 8604 . [charged...: or, attributed folly to God] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8604 的意思
from the same as 08602; TWOT - 2534b; n f AV - folly 2, foolishly 1; 3 1) that which is empty, folly, silly, foolish 2) (BDB) unsavouriness, unseemliness (moral)
希伯來詞彙 #8604 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 1:22 In all this Job sinned not, nor charged God foolishly08604. charged...: or, attributed folly to God 約 伯 記 24:12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly08604 to them . 耶 利 米 書 23:13 And I have seen folly08604 in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err. folly: or, an absurd thing: Heb. unsavoury |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|