約 伯 記 2:2
耶和華 3068 問 413 撒但 7854 說 559 , 8799 : 「你從 4480 , 2088 哪裡 335 來 935 , 8799 ? 」撒但 7854 回答 6030 , 8799 # 853 # 3068 說 559 , 8799 : 「我從地上 9002 , 776 走來走去 4480 , 7751 , 8800 , 往返而來 4480 , 1980 , 8692 # 9002 。 」 Job 2:2 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Satan 7854 , From whence 335 comest 935 , 8799 thou? And Satan 7854 answered 6030 , 8799 the LORD 3068 , and said 559 , 8799 , From going to and fro 7751 , 8800 in the earth 776 , and from walking up and down 1980 , 8692 in it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07853 的意思
字根型; TWOT - 2252; 動詞 欽定本 - adversary 5, resist 1; 6 1) (Qal) 成為對手, 或作為對手
希伯來詞彙 #07853 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 38:20 以惡報善的與我作對7853, 8799,因我是追求良善。 詩 篇 71:13 願那與我性命為敵的7853, 8802,羞愧被滅;願那謀害我的,受辱蒙羞。 詩 篇 109:4 他們與我為敵7853, 8799以報我愛,但我專心祈禱。 詩 篇 109:20 這就是我對頭7853, 8802和用惡言議論我的人從耶和華那裡所受的報應。 詩 篇 109:29 願我的對頭7853, 8802披戴羞辱!願他們以自己的羞愧為外袍遮身! 撒 迦 利 亞 書 3:1 天使(原文是他)又指給我看:大祭司約書亞站在耶和華的使者面前;撒但也站在約書亞的右邊,與他作對9001, 7853, 8800。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|