約 伯 記 19:15
在我家 1004 寄居 1481 , 8802 的, 和我的使女 519 都以我為 2803 , 8799 外人 9001 , 2114 , 8801 ; 我在他們眼中 9002 , 5869 看為 1961 外邦人 5237 。 Job 19:15 They that dwell 1481 , 8802 in mine house 1004 , and my maids 519 , count 2803 , 8799 me for a stranger 2114 , 8801 : I am an alien 5237 in their sight 5869 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|