約 伯 記 24:24
他們被高舉 7426 , 8804 , 不過片時 4592 就沒有了 369 ; 他們降為卑 4355 , 8717 , 被除滅 7092 , 8735 , 與眾人一樣 9003 , 3605 , 又如穀 7641 穗 9003 , 7218 被割 5243 , 8799 。 Job 24:24 They are exalted 7426 , 8804 for a little while 4592 , but are gone and brought low 4355 , 8717 ; they are taken out 7092 , 8735 of the way 1870 as all other , and cut off 5243 , 8799 as the tops 7218 of the ears of corn 7641 . [are gone: Heb. are not] [taken...: Heb. closed up] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7092 的意思
字根型; TWOT - 2 051; 動詞 欽定本 - shut 2, stop 2, shut up 1, take out of the way 1, skip 1; 7 1) 拉在一起, 關閉 1a) (Qal) 封閉 1b) (Niphal) 把自己拉在一起 (指死亡) (#伯 24:24|) 1c) (Piel) 跳躍, 輕快地跳越(分詞) (#歌 2:8|)
希伯來詞彙 #7092 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 15:7 「在耶和華─你 神所賜你的地上,無論那一座城裡,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍著心、揝著7092, 8799手不幫補你窮乏的弟兄。 約 伯 記 5:16 這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言7092, 8804。 約 伯 記 24:24 他們被高舉,不過片時就沒有了;他們降為卑,被除滅7092, 8735,與眾人一樣,又如穀穗被割。 詩 篇 77:9 難道 神忘記開恩,因發怒就止住7092, 8804他的慈悲嗎?(細拉) 詩 篇 107:42 正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞7092, 8804口無言。 雅 歌 2:8 聽啊!是我良人的聲音;看哪!他躥山越7092, 8764嶺而來。 以 賽 亞 書 52:15 這樣,他必洗淨(或譯:鼓動)許多國民;君王要向他閉7092, 8799口。因所未曾傳與他們的,他們必看見;未曾聽見的,他們要明白。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|