約 伯 記 28:4
在無人 4480 , 5973 居住 1481 , 8802 之處刨開 6555 , 8804 礦穴 5158 , 過路的人 7272 也想 7911 , 8737 不到他們 4480 ; 又與人 4480 , 582 遠離, 懸 1809 , 8804 在空中搖來搖去 5128 , 8804 。 Job 28:4 The flood 5158 breaketh out 6555 , 8804 from the inhabitant 1481 , 8802 ; even the waters forgotten 7911 , 8737 of the foot 7272 : they are dried up 1809 , 8804 , they are gone away 5128 , 8804 from men 582 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|