約 伯 記 29:14
我以公義 6664 為衣服 3847 , 8804 # 3847 # 8799 , 以公平 4941 為外袍 9003 , 4598 和冠冕 6797 。 Job 29:14 I put 3847 , 8804 on righteousness 6664 , and it clothed 3847 , 8799 me: my judgment 4941 was as a robe 4598 and a diadem 6797 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6797 的意思
tsaniyphah {tsaw-nee-faw'} from 06801; TWOT - 1940a; n m AV - diadem 2, mitre 2, hood 1, variant 1; 6 1) turban, headdress
希伯來詞彙 #6797 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 29:14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem06797. 以 賽 亞 書 3:23 The glasses, and the fine linen, and the hoods06797, and the vails. 以 賽 亞 書 62:3 Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem06797, 8675, 06797 in the hand of thy God. 撒 迦 利 亞 書 3:5 And I said, Let them set a fair mitre06797 upon his head. So they set a fair mitre06797 upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|