約 伯 記 31:7
我的腳步 838 若 518 偏 5186 , 8799 離 4480 正路 1870 , 我的心 3820 若隨 1980 , 8804 著 310 我的眼目 5869 , 若有玷污 3971 粘 1692 , 8804 在我手上 9002 , 3709 ; Job 31:7 If my step 838 hath turned out 5186 , 8799 of the way 1870 , and mine heart 3820 walked 1980 , 8804 after 310 mine eyes 5869 , and if any blot 3971 hath cleaved 1692 , 8804 to mine hands 3709 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03971 的意思
as if passive participle from an unused root; TWOT - 1137a; n m AV - blemish 16, spot 3, blot 2, variant 1; 22 1) blemish, spot, defect 1a) of physical defect 1b) of moral stain
希伯來詞彙 #03971 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 1:4 Children in whom was no blemish03971, 8675, 03971, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|