約 伯 記 32:6
布西人 940 巴拉迦 1292 的兒子 1121 以利戶 453 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 我 589 年 9001 , 3117 輕 6810 , 你們 859 老邁 3453 ; 因此 5921 , 3651 我退讓 2119 , 8804 , 不敢 3372 , 8799 向你們 853 陳說 4480 , 2331 , 8763 我的意見 1843 。 Job 32:6 And Elihu 453 the son 1121 of Barachel 1292 the Buzite 940 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , I am young 6810 , 3117 , and ye are very old 3453 ; wherefore I was afraid 2119 , 8804 , and durst 3372 , 8799 not shew 2331 , 8763 you mine opinion 1843 . [young: Heb. few of days] [durst...: Heb. feared] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03486 的意思
字根已不使用 意為"使變白"; TWOT - 931a; 形容詞 AV - stooped for age 1; 1 1) 上了年紀的, 老朽的 (#代下36:17|)
希伯來詞彙 #03486 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 36:17 所以,耶和華使迦勒底人的王來攻擊他們,在他們聖殿裡用刀殺了他們的壯丁,不憐恤他們的少男處女、老人白叟3486。耶和華將他們都交在迦勒底王手裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|