約 伯 記 32:6
布西人 940 巴拉迦 1292 的兒子 1121 以利戶 453 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 我 589 年 9001 , 3117 輕 6810 , 你們 859 老邁 3453 ; 因此 5921 , 3651 我退讓 2119 , 8804 , 不敢 3372 , 8799 向你們 853 陳說 4480 , 2331 , 8763 我的意見 1843 。 Job 32:6 And Elihu 453 the son 1121 of Barachel 1292 the Buzite 940 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , I am young 6810 , 3117 , and ye are very old 3453 ; wherefore I was afraid 2119 , 8804 , and durst 3372 , 8799 not shew 2331 , 8763 you mine opinion 1843 . [young: Heb. few of days] [durst...: Heb. feared] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|