約 伯 記 32:12
留心 995 , 8709 聽你們 5704 ; 誰知 2009 你們中間 4480 無 369 一人折服 3198 , 8688 約伯 9001 , 347 , 駁倒 6030 , 8802 他的話 561 。 Job 32:12 Yea, I attended 995 , 8709 unto you, and, behold, there was none of you that convinced 3198 , 8688 Job 347 , or that answered 6030 , 8802 his words 561 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|