約 伯 記 32:6
布西人 940 巴拉迦 1292 的兒子 1121 以利戶 453 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 我 589 年 9001 , 3117 輕 6810 , 你們 859 老邁 3453 ; 因此 5921 , 3651 我退讓 2119 , 8804 , 不敢 3372 , 8799 向你們 853 陳說 4480 , 2331 , 8763 我的意見 1843 。 Job 32:6 And Elihu 453 the son 1121 of Barachel 1292 the Buzite 940 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , I am young 6810 , 3117 , and ye are very old 3453 ; wherefore I was afraid 2119 , 8804 , and durst 3372 , 8799 not shew 2331 , 8763 you mine opinion 1843 . [young: Heb. few of days] [durst...: Heb. feared] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3453 的意思
源自 03486; TWOT - 931b; 形容詞 AV - ancient 1, aged men 1, aged 1, very old 1; 4 1) 年老的, 年紀大的
希伯來詞彙 #3453 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 12:12 年老的9002, 3453有智慧;壽高的有知識。 約 伯 記 15:10 我們這裡有白髮的和年紀老邁的3453,比你父親還老。 約 伯 記 29:8 少年人見我而迴避,老年人3453也起身站立; 約 伯 記 32:6 布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:我年輕,你們老邁3453;因此我退讓,不敢向你們陳說我的意見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|