約 伯 記 34:29
他 1931 使人安靜 8252 , 8686 , 誰 4310 能擾亂(或譯: 定罪 7561 , 8686 )呢? 他掩 5641 , 8686 面 6440 , 誰 4310 能見他 7789 , 8799 呢? 無論待 5921 一國 1471 或 5921 一人 120 都是如此 3162 ─ Job 34:29 When he giveth quietness 8252 , 8686 , who then can make trouble 7561 , 8686 ? and when he hideth 5641 , 8686 his face 6440 , who then can behold 7789 , 8799 him? whether it be done against a nation 1471 , or against a man 120 only 3162 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5641 的意思
字根型; TWOT - 1551; 動詞 欽定本 - hide 72, secret 4, close 2, absent 1, conceal 1, surely 1, variant 1; 82 1) 隱藏, 遮掩 1a) (Niphal) 1a1) 把自己藏起來 1a2) 被遮掩, 被隱藏 1b) (Piel) 小心地隱藏 (#賽16:3|) 1c) (Pual)小心地被隱藏, 遮掩 (#箴27:5|) 1d) (Hiphil) 隱藏, 遮掩 1e) (Hithpael) 小心地把自己藏起來
希伯來詞彙 #5641 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 3:23 人的道路既然遮隱5641, 8738, 神又把他四面圍困,為何有光賜給他呢? 約 伯 記 13:20 惟有兩件不要向我施行,我就不躲開5641, 8735你的面: 約 伯 記 13:24 你為何掩5641, 8686面、拿我當仇敵呢? 約 伯 記 14:13 惟願你把我藏在陰間,存於隱密處5641, 8686,等你的忿怒過去;願你為我定了日期,記念我。 約 伯 記 28:21 是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽5641, 8738。 約 伯 記 34:22 沒有黑暗、陰翳能給作孽的藏9001, 5641, 8736身。 約 伯 記 34:29 他使人安靜,誰能擾亂(或譯:定罪)呢?他掩5641, 8686面,誰能見他呢?無論待一國或一人都是如此─ 詩 篇 10:11 他心裡說: 神竟忘記了;他掩5641, 8689面永不觀看。 詩 篇 13:1 (大衛的詩,交與伶長。)耶和華啊,你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎?你掩5641, 8686面不顧我要到幾時呢? 詩 篇 17:8 求你保護我,如同保護眼中的瞳人;將我隱藏5641, 8686在你翅膀的蔭下, 詩 篇 19:6 它從天這邊出來,繞到天那邊,沒有一物被隱藏5641, 8737不得它的熱氣。 詩 篇 19:12 誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯4480, 5641, 8737。 詩 篇 22:24 因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩5641, 8689面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。 詩 篇 27:5 因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我;在他亭子裡,把我藏5641, 8686在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。 詩 篇 27:9 不要向我掩5641, 8686面。不要發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的 神啊,不要丟掉我,也不要離棄我。 詩 篇 30:7 耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固;你掩了5641, 8689面,我就驚惶。 詩 篇 31:20 你必把他們藏5641, 8686在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裡,免受口舌的爭鬧。 詩 篇 38:9 主啊,我的心願都在你面前;我的歎息不向你隱瞞5641, 8738。 詩 篇 44:24 你為何掩5641, 8686面,不顧我們所遭的苦難和所受的欺壓? 詩 篇 51:9 求你掩5641, 8685面不看我的罪,塗抹我一切的罪孽。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|