約 伯 記 36:8
他們若 518 被鎖鍊 9002 , 2131 捆住 631 , 8803 , 被苦難的 6040 繩索 9002 , 2256 纏住 3920 , 8735 , Job 36:8 And if they be bound 631 , 8803 in fetters 2131 , and be holden 3920 , 8735 in cords 2256 of affliction 6040 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|