約 伯 記 6:5
野驢 6501 有 5921 草 1877 豈能叫喚 5101 , 8799 ? 牛 7794 有 5921 料 1098 豈 518 能吼叫 1600 , 8799 ? Job 6:5 Doth the wild ass 6501 bray 5101 , 8799 when he hath grass 1877 ? or loweth 1600 , 8799 the ox 7794 over his fodder 1098 ? [when he...: Heb. at grass?] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1098 的意思
源自 01101; TWOT - 248a; 陽性名詞 欽定本 - fodder 1, corn 1, provender 1; 3 1)秣, 草料
希伯來詞彙 #1098 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 6:5 野驢有草豈能叫喚?牛有料1098豈能吼叫? 約 伯 記 24:6 收割別人田間的禾稼1098,摘取惡人餘剩的葡萄, 以 賽 亞 書 30:24 耕地的牛和驢駒必吃加鹽的料1098;這料是用木杴和杈子揚淨的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|