詩 篇 101:6
我眼 5869 要看國中 776 的誠實人 9002 , 539 , 8737 , 叫他們與我 5978 同住 9001 , 3427 , 8800 ; 行為 1980 , 8802 完全的 8549 # 9002 # 1870 , 他要 1931 伺候我 8334 , 8762 。 Psalm 101:6 Mine eyes 5869 shall be upon the faithful 539 , 8737 of the land 776 , that they may dwell 3427 , 8800 with me: he that walketh 1980 , 8802 in a perfect 8549 way 1870 , he shall serve 8334 , 8762 me. [in a...: or, perfect in the way] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|