詩 篇 104:35
願罪人 2400 從 4480 世 776 上消滅 8552 , 8735 ! 願惡人 7563 歸於 5750 無有 369 ! 我的心 5315 哪, 要稱頌 1288 , 8761 # 853 耶和華 3068 ! 你們要讚美 1984 , 8761 耶和華 3050 (原文是哈利路亞; 下同)! Psalm 104:35 Let the sinners 2400 be consumed 8552 , 8735 out of the earth 776 , and let the wicked 7563 be no more. Bless 1288 , 8761 thou the LORD 3068 , O my soul 5315 . Praise 1984 , 8761 ye the LORD 3050 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|