詩 篇 105:41
他打開 6605 , 8804 磐石 6697 , 水 4325 就湧出 2100 , 8799 ; 在乾旱之處 9002 , 6723 , 水流 1980 , 8804 成河 5104 。 Psalm 105:41 He opened 6605 , 8804 the rock 6697 , and the waters 4325 gushed out 2100 , 8799 ; they ran 1980 , 8804 in the dry places 6723 like a river 5104 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02100 的意思
a primitive root; TWOT - 534; v AV - flow 21, have an issue 14, gush out 3, pine away 1, hath 1, have 1, run 1; 42 1) to flow, gush, issue, discharge 1a) (Qal) 1a1) to flow, gush 1a2) to die, pine away (fig.) 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux 1a4) flowing (participle)
希伯來詞彙 #02100 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:6 In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing02100, 8802 with milk and honey, which is the glory of all lands: 以 西 結 書 20:15 Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them , flowing02100, 8802 with milk and honey, which is the glory of all lands; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|