詩 篇 105:39
他鋪張 6566 , 8804 雲彩 6051 當遮蓋 9001 , 4539 , 夜間 3915 使火 784 光照 9001 , 215 , 8687 。 Psalm 105:39 He spread 6566 , 8804 a cloud 6051 for a covering 4539 ; and fire 784 to give light 215 , 8687 in the night 3915 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|