詩 篇 107:12
所以, 他用勞苦 9002 , 5999 治服 3665 , 8686 他們的心 3820 ; 他們仆倒 3782 , 8804 , 無人 369 扶助 5826 , 8802 。 Psalm 107:12 Therefore he brought down 3665 , 8686 their heart 3820 with labour 5999 ; they fell down 3782 , 8804 , and there was none to help 5826 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|