詩 篇 114:1
以色列 3478 出了 9002 , 3318 , 8800 埃及 4480 , 4714 , 雅各 3290 家 1004 離開說異言 3937 , 8802 之民 4480 , 5971 ; Psalm 114:1 When Israel 3478 went out 3318 , 8800 of Egypt 4714 , the house 1004 of Jacob 3290 from a people 5971 of strange language 3937 , 8802 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|