詩 篇 119:4
耶和華啊, 你 859 曾將你的訓詞 6490 吩咐 6680 , 8765 我們, 為要我們殷勤 3966 遵守 9001 , 8104 , 8800 。 Psalm 119:4 Thou hast commanded 6680 , 8765 us to keep 8104 , 8800 thy precepts 6490 diligently 3966 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|