詩 篇 119:95
惡人 7563 等待 6960 , 8765 我 9001 , 要滅絕我 9001 , 6 , 8763 , 我卻要揣摩 995 , 8709 你的法度 5713 。 Psalm 119:95 The wicked 7563 have waited 6960 , 8765 for me to destroy 6 , 8763 me: but I will consider 995 , 8709 thy testimonies 5713 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|