詩 篇 14:1
(大衛的 9001 , 1732 詩, 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 )愚頑人 5036 心裡 9002 , 3820 說 559 , 8804 : 沒有 369 神 430 。 他們都是邪惡 7843 , 8689 , 行了可憎惡 8581 , 8689 的事 5949 ; 沒有 369 一個人行 6213 , 8802 善 2896 。 Psalm 14:1 To the chief Musician 5329 , 8764 , +FO A Psalm of David 1732 . # The fool 5036 hath said 559 , 8804 in his heart 3820 , There is no God 430 . They are corrupt 7843 , 8689 , they have done abominable 8581 , 8689 works 5949 , there is none that doeth 6213 , 8802 good 2896 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|