詩 篇 133:1
(大衛 9001 , 1732 上行 4609 之詩 7892 。 )看哪 2009 , 弟兄 251 和睦同 1571 , 3162 居 3427 , 8800 是何等地 4100 善 2896 , 何等地 4100 美 5273 ! Psalm 133:1 A Song 7892 of degrees 4609 of David 1732 . # Behold, how good 2896 and how pleasant 5273 it is for brethren 251 to dwell 3427 , 8800 together 3162 in unity 3162 ! [together...: Heb. even together] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|