詩 篇 135:7
他使雲霧 5387 從地 776 極 4480 , 7097 上騰 5927 , 8688 , 造 6213 , 8804 電 1300 隨雨 9001 , 4306 而閃, 從府庫中 4480 , 214 帶出 3318 , 8688 風 7307 來。 Psalm 135:7 He causeth the vapours 5387 to ascend 5927 , 8688 from the ends 7097 of the earth 776 ; he maketh 6213 , 8804 lightnings 1300 for the rain 4306 ; he bringeth 3318 , 8688 the wind 7307 out of his treasuries 214 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|