詩 篇 138:6
耶和華 3068 雖 3588 高 7311 , 8802 , 仍看顧 7200 , 8799 低微 8217 的人; 他卻從遠處 4480 , 4801 看出 3045 , 8799 驕傲 1364 的人。 Psalm 138:6 Though the LORD 3068 be high 7311 , 8802 , yet hath he respect 7200 , 8799 unto the lowly 8217 : but the proud 1364 he knoweth 3045 , 8799 afar off 4801 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|