詩 篇 15:3
他不 3808 以 5921 舌頭 3956 讒謗 7270 , 8804 人, 不 3808 惡 7451 待 6213 , 8804 朋友 9001 , 7453 , 也不 3808 隨夥毀謗 5375 , 8804 , 2781 # 5921 鄰里 7138 。 Psalm 15:3 He that backbiteth 7270 , 8804 not with his tongue 3956 , nor doeth 6213 , 8804 evil 7451 to his neighbour 7453 , nor taketh up 5375 , 8804 a reproach 2781 against his neighbour 7138 . [taketh...: or, receiveth, or, endureth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7270 的意思
字根型; TWOT - 2113; 動詞 欽定本 - spy 12, spy out 8, view 2, backbiteth 1, espy out 1, slandered 1; 25 1) 步行, 四處走動 1a) (Qal) 四處走動 (當一個打小報告的人) 1b) (Piel) 1b1) 毀謗 1b2) 四處探勘, 刺探
希伯來詞彙 #7270 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 10:3 但亞捫人的首領對他們的主哈嫩說:「大衛差人來安慰你,你想他是尊敬你父親嗎?他差臣僕來不是詳察窺探9001, 7270, 8763、要傾覆這城嗎?」 撒 母 耳 記 下 15:10 押沙龍打發探子7270, 8764走遍以色列各支派,說:「你們一聽見角聲就說:『押沙龍在希伯崙作王了!』」 撒 母 耳 記 下 19:27 又在我主我王面前讒毀7270, 8762我。然而我主我王如同 神的使者一般,你看怎樣好,就怎樣行吧! 歷 代 志 上 19:3 但亞捫人的首領對哈嫩說:「大衛差人來安慰你,你想他是尊敬你父親嗎?他的臣僕來見你不是為詳察窺探9001, 7270, 8763、傾覆這地嗎?」 詩 篇 15:3 他不以舌頭讒謗7270, 8804人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|