詩 篇 142:4
求你向我右邊 3225 觀看 5027 , 8685 , # 7200 # 8798 因為沒有人 369 認識 5234 , 8688 我 9001 ; 我 4480 無處 6 , 8804 避難 4498 , 也沒有人 369 眷顧 1875 , 8802 我 9001 , 5315 。 Psalm 142:4 I looked 5027 , 8685 on my right hand 3225 , and beheld 7200 , 8798 , but there was no man that would know 5234 , 8688 me: refuge 4498 failed 6 , 8804 me; no man cared 1875 , 8802 for my soul 5315 . [I looked...: or, Look on the right hand, and see] [failed...: Heb. perished from me] [cared...: Heb. sought after] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|