詩 篇 17:3
你已經試驗 974 , 8804 我的心 3820 ; 你在夜間 3915 鑒察 6485 , 8804 我; 你熬煉我 6884 , 8804 , 卻找 4672 , 8799 不著甚麼 1077 ; 我立志 2161 , 8800 叫我口中 6310 沒有 1077 過失 5674 , 8799 。 Psalm 17:3 Thou hast proved 974 , 8804 mine heart 3820 ; thou hast visited 6485 , 8804 me in the night 3915 ; thou hast tried 6884 , 8804 me, and shalt find 4672 , 8799 nothing; I am purposed 2161 , 8800 that my mouth 6310 shall not transgress 5674 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|